Интерес к евро в странах, не вошедших в зону евро

Таких стран в объединенной Европе три - Великобритания, Дания, Швеция, а также Швейцария, которая традиционно держится особняком, не вступая в какие-либо экономические союзы со своими соседями.

В Великобритании мнения на счет того, чтобы быть в зоне евро или не быть, разделились. Власти в лице премьер-министра Тони Блэра в принципе за и активно ратуют за евро, за присоединение к остальным партнерам, принявшим новую валюту. На днях он вполне определенно высказался на этот счет: ‘Отныне евро - реальность. Поворачиваться к этой реальности спиной и занимать страусиную позицию, делая вид, что евро не существует вовсе, значит допускать большую и непростительную глупость’.

Определенная часть делового мира Великобритании поддерживает правительство, а некоторые даже критикуют его за то, что страна не идет в ногу со всеми остальными участниками Европейского союза и не перешла одновременно с ними на общую денежную единицу. Патрон торговой фирмы Virgin Megastore влиятельной бизнесмен Ричард Брэнсон заявляет: ‘Евро приняли и без проблем им пользуются ежедневно 300 млн. европейцев. Это факт и с ним следует считаться. Однако по нашей вине многие граждане континентальной Европы предпочитают теперь воздерживаться от поездок в Великобританию по причине неудобств с обменом евро на наши фунты стерлингов и дополнительных ненужных расходов при таких операциях... Поэтому наша торговая фирма, насчитывающая свыше 200 магазинов в одной только Великобритании, решила принимать к оплате евро наравне с фунтами, причем наш обменный курс выгодней для клиентов, чем в банковских конторах’.

Однако существуют и иные мнения на этот счет. Так, в среде британских банкиров явственно чувствуется противодействие принятию евро. Во-первых, исходя из опыта коллег в странах зоны евро, банкиры на берегах Темзы подсчитали, что операция по переходу на новую валюту будет для них весьма дорогостоящей - это обойдется в 16-18 млрд. евро! Ведь затраты охватывают весь процесс этого мероприятия - переоснащение техники, электроники, банкоматов, перевод счетов на евро и масса других неизбежных процедур. Во-вторых, как считает директор Английского банка в Лондоне Джон Таунсенд, Великобритания в целом и Сити в частности в таком случае утратят свою роль, свое значение как признанный международный финансовый центр, поскольку этому центру придется раствориться среди ‘равноправных участников’ зоны евро. Банкир предрекает также девальвацию национальных денег, если они превратятся в евро, и неизбежную инфляцию при этом. Аргументация такова: фунт стерлингов котируется сейчас значительно выше официально установленного курса по отношению к евро.

Два года назад датчане в ходе референдума отвергли перспективу вхождения в зону евро - 53% высказались тогда против. Однако на сегодня, судя по опросам, настроения изменились: за 51%, против 38% и 11% колеблющихся. Аналогичные тенденции вызревают и в Швеции, где население и деловые люди в особенности присматриваются к тому, как идут дела у партнеров по Евросоюзу, перешедших на новую валюту. 

Весьма оригинально складывается обстановка на этот счет в Швейцарии. Замкнутая по границам странами зоны евро, Швейцария не может игнорировать нововведение в финансовой жизни континента. Тем более, что 42% доходов швейцарцев обеспечивают поступления из-за рубежа, в значительной степени это туризм. Сохраняя свой франк на высоком уровне по отношению к официальному курсу евро, швейцарские власти решили практиковать двойное хождение валют - собственной и общеевропейской. Это означает, что отныне цены повсюду выставлены в двух исчислениях. Причем даже паркометры для оплаты стоянок машин и всякие автоматы, выбрасывающие банки кока-кола и пачки сигарет, предусмотрительно переделаны на прием также и евро.

Top